| | | |

LA TAVOLA PERIODICA IN ITALIANO Nomi vecchi e nuovi per gli elementi chimici

Prima presentazione toscana della traduzione ufficiale italiana della Tavola Periodica degli elementi da poco varata dal
Consiglio Nazionale delle Ricerche e dalla Commissione Italiana dell’Unione Internazionale per la Chimica pura e applicata (IUPAC).
A presentarla a Siena, all’Accademia dei Fisiocritici, alcuni dei protagonisti di questo intenso lavoro:
Matteo Guidotti, CNR-Istituto di Scienze e Tecnologie Chimiche di Milano e Presidente della Commissione Italiana della IUPAC; 
Riccardo Gualdo, professore di Linguistica italiana all’Università della Tuscia di Viterbo; 
Silvia Borsacchi, CNR-Istituto per la Chimica dei Composti Organometallici di Pisa e Segretaria Scientifica Commissione Italiana della IUPAC.
A coordinare la tavola rotonda Claudio Rossi, Professore emerito di Chimica fisica Università di Siena.

La traduzione italiana dalla versione della Tavola Periodica del 2022 – originariamente solo in lingua inglese – era necessaria perché fino ad ora,
per ben 13 elementi, nei dizionari e nei libri di testo non c’era una versione univoca e omogenea dei nomi italiani.
Per la prima volta il gruppo di lavoro è stato multidisciplinare, composto da esperti di CNR, Società Chimica Italiana, Società Chimica Svizzera,
Federchimica, Accademia della Crusca, Federazione delle Associazioni Scientifiche e Tecniche, Dipartimento Istruzione della Repubblica di San Marino.
La versione finale della Tavola Periodica rappresenta un importante traguardo che porterà a conoscere nomi, storie e proprietà di elementi chimici,
spesso presenti di nascosto negli oggetti e nei dispositivi della vita quotidiana, ma poco conosciuti ai più, e avrà riscontri immediati 
nelle scuole ma anche nei documenti tecnici in cui l’italiano è una lingua di lavoro quotidiana.

Leggi il comunicato stampa